Hier speziell der Mix aus Erkenntnis und Fiktion.
Wenn nun die Vermutung aufkommt, bei einer solchen Einleitung geht es um die Multipersönlichkeit aus Germering und seine vielfältigen Webauftritte … liegt mal wieder völlig richtig.
In seiner jüngsten Verbalinkontinenz, deren Sinn und Zweck mal wieder nicht wirklich erkennbar wird, übt er sich in der Auslassung – mindestens 50% des ver(sch)wendeten Raums ist leer. Immerhin ist das noch der intelligente Teil.
Bei dem mit Buchstaben gefüllten Platz gibt es immerhin eine Passage, bei der er völlig Recht hat (Einsicht) aber in der Schlussfolgerung wieder völlig an der Realität vorbeizielt:
“Traurige Truppe die nur vom Zoff am Leben erhalten wird. Hauptsache man kann kritisieren und Polemik betreiben.
Eine kranke Truppe eben die dem Bootstourismus sehr schadet.”
Als “Traurig” und “kranke Truppe” kann man zumindest 2 aus der Dreierriege des Flachforums ohne Bedenken schon bezeichnen, wenn auch “Polemik” manche schwachsinnige Wortmeldungen nur unzureichend bezeichnet.
Auf den Bootstourismus haben die Beiden und die Beschäftigung mit ihnen nun allerdings gar keinen Einfluss (Fiktion).
Noch etwas anderes (bezieht sich nicht auf diesen Blog) - JRS/RJS/… hat ja mehrfach betont, dass er nach den Regeln irgendeines, bisher unerkannt bleibenden, obskuren Schriftstellerverbandes schreibt. Nichts desto Trotz bleibt die Anrede “Lieber Raven” grammatikalisch falsch!

Related Articles
4 users responded in this post
Die Anrede “Lieber Raven” ist mindestens so richtig wie “Liebes Meckerlieschen”.
Naja … der “Northern Channel” auf der OSI-Larte ist ja auch der Beweis, dass es sich um die Nordsee handelt. Ob die Nordwestpassage auch …?
Der Einsicht, dass “Nordsee” vielleicht doch nicht das Meer ist, wo man von Lough Neagh aus mit dem Boot hingelangt, folgte eine Schlussfolgerung, die wieder an der Realität vorbeizieht. Jetzt steht im Newsletter stattdessen “North Channel, Irish Sea”. Die Irische See, Irish Sea, hat immer noch ihr nördliches Ende bei Ballyquintin Point an der Einfahrt zum Strangford Lough.
Etwas OT: Ich bezeichnete S*t*e*i*n*a*c*h*e*r als GröBaz (Größten Bootsführer aller Zeiten) und wurde von P*e*c*h*t*h*o*l*d belehrt, dass man keine Zitat: “Nationalsozialistische Andeutungen” dulde.
Es entbehrt nicht einer gewissen Komik, dass das von einem Claqueur des Goebbles-Zitierers S*t*e*i*n*a*c*h*e*r kommt…
Leave A Reply
Please Note: Comment moderation maybe active so there is no need to resubmit your comments